Bài học từ những giờ dạy tiếng Việt vui vẻ – Faculty of Vietnamese & Southeast Asian Language and Culture

Bài học từ những giờ dạy tiếng Việt vui vẻ

Gần 20 năm đi dạy tiếng Việt cho người nước ngoài là từng đó thời gian tôi được tiếp xúc với nhiều tính cách đến từ các nền văn hóa khác nhau. Mỗi sinh viên cho tôi một cảm giác thú vị, tươi mới và những kỷ niệm không bao giờ quên.

Khi học trò nói… nhầm!

Những năm tháng đi dạy tiếng Việt cho sinh viên nước ngoài, tôi đã có cả một “kho báu” kỷ niệm. Nhưng có lẽ, lần tôi bật cười ngay trên bục giảng vẫn là kỷ niệm khó quên nhất. Hôm ấy, tôi dạy lớp sơ cấp về chủ đề “gia đình”. Một sinh viên người Hàn Quốc, rất chăm chỉ nhưng thường hay dùng nhầm lẫn từ ngữ, đã đứng dậy giới thiệu trước lớp: “Tôi có một nhà vợ rất to…” Cả lớp sững lại vài giây, rồi cười ồ. Cậu bạn ngượng chín mặt, còn tôi thì vừa cố nín cười vừa giải thích: “Chắc bạn muốn nói ‘tôi có một gia đình rất lớn’ chứ không phải ‘nhà vợ rất to’ phải không?” Những khoảnh khắc như vậy nhắc tôi rằng, học ngoại ngữ là một hành trình đầy những “cú ngã”… nhưng chính những “cú ngã” đó lại làm nên tiếng cười và sự tiến bộ. Với tôi, mỗi lỗi sai của học trò không chỉ là bài học ngôn ngữ, mà còn là bài học về sự kiên nhẫn, sự bao dung, và niềm vui giản dị khi được đồng hành cùng họ. Nếu ai hỏi, điều gì làm nghề giáo viên tiếng Việt trở nên đặc biệt? Tôi sẽ không ngần ngại trả lời: “Chính là những lần cười đến chảy nước mắt bên những sinh viên đến từ khắp nơi trên thế giới!”

Tình huống “dở khóc dở cười”

Khi là giáo viên tiếng Việt cho người nước ngoài, tôi cũng quen với những tình huống “dở khóc dở cười”. Nhưng có một ngày, tôi suýt khóc vì cười quá nhiều. Hôm ấy, tôi dạy từ mới về các loại thức ăn. Một học viên Nhật Bản rất tự tin đứng lên giới thiệu món ăn yêu thích: “Tôi rất thích ăn… bún chó!” Cả lớp im lặng… rồi cười rộ lên. Bạn ấy bối rối, còn tôi thì vội vàng đỡ lời: “À, chắc bạn muốn nói ‘bún chả’ đấy. ‘Bún chó’ thì… Việt Nam ít phổ biến!” Sau đó, cả lớp cùng luyện nói “bún chả” thật chuẩn, vừa cười, vừa khích lệ sự nỗ lực của bạn mình. Những khoảnh khắc như vậy nhắc tôi rằng: học ngôn ngữ không chỉ là học từ và câu, mà còn là học cách kết nối và sẻ chia. Chúng ta đều có thể mắc lỗi, và cũng nhờ những lỗi ngây ngô ấy mà lớp học ngập tràn tiếng cười và tình bạn.

Nếu các bạn cũng mong muốn trong tương lai trở thành một giáo viên dạy tiếng Việt cho người nước ngoài, hãy tham khảo các thông tin sau về một chuyên ngành mới tại trường Đại học Ngoại ngữ – ĐHGQHN từ năm 2025.

  • Giới thiệu về CTĐT Giảng dạy tiếng Việt như một ngoại ngữ (thuộc ngành Tiếng Việt và Văn hóa Việt Nam) LINK
  • Ra mắt CTĐT cử nhân ngành mới Giảng dạy tiếng Việt như một ngoại ngữ (thuộc ngành Tiếng Việt và Văn hóa Việt Nam) LINK

Khoa NN-VH Việt Nam và Đông Nam Á